|
Знакомства в прим крае
Знакомства в прим крае - Где мужчина тот настоящий мужчина, о котором вы говорили, Ишидо сан? Или просто мужчина? Дайте мне его пусть они все выползают из своих нор и становятся передо мной Тода Бунтаро, господином Сакуры, если кто нибудь из них имеет мужество! Все приготовились. Ишидо зло оглянулся назад. Ябу сказал Сейчас не время, Бунтаро сан. Друзья или вра. крае В этой навозной куче? Бунтаро плюнул в пыль. Рука одного из людей в серой форме метнулась к рукоятке меча, десять коричневых сделали то же, пятьдесят серых задержались только на долю секунды, и теперь все они ждали, когда меч Ишидо подаст сигнал к атаке. В это время из тени сада вышел Хиро Мацу, прошел через ворота в передний двор, свой боевой меч он держал в руках, наполовину. Вынув из ножен. Друзей можно найти и в навозе, сын мой, сказал он спокойно. Руки выпустили рукоятки мечей.
Самураи на противоположных стенах серые и коричневые ослабили натяжение тетивы. Мы имеем друзей во всем этом замке. Во всей Осаке. Наш господин Торанага все время говорит нам об этом, Он стоял как скала перед своим единственным оставшимся в живых сыном, видел жажду крови в его глазах. В тот момент, когда был замечен подходящий Ишидо, Хиро Мацу занял боевую позицию у внутренних ворот.
Я пришел засвидетельствовать свое почтение госпоже Киритсубо. Мне не сообщали до последних минут, что кто то уезжает. Мой сын прав. Нам следовало поинтересоваться, среди друзей ли мы? Или мы заложники, которые должны просить о милости? Но господин Торанага и я согласовали протокол на время его визита. Должно быть дано уведомление за день о прибытии и отъезде высоких гостей, чтобы я мог засвидетельствовать соответствующие чувства. Решение господина Торанаги было внезапным. Он не считал, что отправка одной из его женщин в Эдо достаточно важное дело, чтобы докучать вам, ответил Хиро Мацу. Да, господин Торанага только готовится к своему отъезду.
|